提示🔔…… 散文诗《归》。天来小子内观:父母在兮犹知来处于口耳相传;父母亡兮只剩归途于脏腑相依。不,父母永远不会死,父母永远活在孩子的心灵世界里。
散文诗《归》
天来小子内观:
父母在兮,
犹知来处,
那是口耳相传的温度,
那是笑容与叮咛的依托,
世间的风霜,
也挡不住那份绵延的关爱。
父母亡兮,
只剩归途,
如风穿过脏腑的微凉,
如月照进记忆的深渊,
却未曾远离,
未曾消逝。
不,父母永远不会死,
他们的身影,在每一次思念中重现;
他们的声音,在每一声叹息中回荡;
他们的爱,融入血脉,滋养心灵,
活在孩子不息的梦境与醒觉里。
归兮,归兮,
归向内心的灵光,
归向永恒的生命长河,
父母,
是我们生命中不朽的起点,
也是归途上永恒的灯塔。
Prose Poem: "Return"
Tianlai reflects inward:
When parents are present,
we know where we come from,
woven into the warmth of words passed down,
echoing in the whispers of smiles and advice,
their love shields us from the storms of the world,
a constant, unbroken bond.
When parents are gone,
only the path home remains,
like a breeze brushing through the soul,
like the moonlight piercing the depths of memory.
But no, they are never truly gone,
never absent, never silent.
Parents never die.
Their essence reappears in the quiet moments of longing;
their voices echo in our sighs and laughter;
their love flows in our veins,
nourishing the soul,
alive in dreams,
and present in every heartbeat.
Return, return,
to the light within,
to the eternal river of life.
Parents are not only the beginning of our journey,
but the unwavering lighthouse,
guiding us on the path home.
没有评论:
发表评论