2025-01-22

身。心。一。乘。我。 【其一:圆融四相】 20250122白兔0518.

提示词【身。心。一。乘。我。】1. 心是般若空慧的自受用。2. 身是无相慈悲的他受用。3. 一是无上菩提的常住真心。4. 乘是三无差别的妙真如性。 5. 我是圆融四相的人。



散文诗《身·心·一·乘·我》


是般若空慧的自受用,

清净无染,照破迷雾,

自性空明中,感知无边的觉知,

是每一瞬间真实的自在。


是无相慈悲的他受用,

行动无声,扶持万物,

在无相中见形,在无声中行善,

是无尽慈悲的显化。


是无上菩提的常住真心,

超越一切对立与分离,

于万象纷扰中安住,

如一轮明月,恒常不灭。


是三无差别的妙真如性,

大乘、小乘、无乘,皆归妙道,

性空妙有,随缘而行,

不离真如,不住生灭。


是圆融四相的人,

非有非无,非自非他,

在身心一体中归于和谐,

于天地间,持守本然之道。


身、心、一、乘、我,

融于当下,圆成无尽,

此即生命之道,亦是宇宙之歌。



Prose Poem: Body · Essence (心) · Oneness · Vehicle · Self


Essence (心) is the self-awakening of prajna’s emptiness,

Pure and undefiled, breaking through the mists of illusion.

In the clarity of emptiness lies boundless awareness,

Each moment, a reality of true freedom.


Body is the selfless compassion of formless action,

A silent force uplifting all beings.

In the formless arises shape, in the voiceless flows kindness,

Manifesting infinite benevolence.


Oneness is the eternal essence of supreme enlightenment,

Transcending all duality and separation.

Dwelling in stillness amidst the chaos of the myriad things,

It shines like a constant moon, eternal and unchanging.


Vehicle is the wondrous nature of the undifferentiated threefold truth—

Great Vehicle, Small Vehicle, and No Vehicle, all return to the Way.

Empty yet wondrously present, responding to the moment,

Unmoved by illusion, untouched by impermanence.


Self is the harmonious fusion of the fourfold aspects of existence,

Neither being nor non-being, neither self nor other.

In the unity of body and essence, it finds balance,

Standing amidst heaven and earth, upholding the natural Way.


Body, Essence, Oneness, Vehicle, Self—

United in the present, infinitely complete.

This is the Way of life, the eternal song of the cosmos.



没有评论:

发表评论