提示:人体宇宙的三魂七魄:
1. 颅腔顶轮的南朱雀的月窟时的天魂(胎光)
2. 与腹腔海底轮的北玄武的天根处的地魂(幽精)相往来,
3. 胸腔心轮的中麒麟的时空点的人魂(爽灵)的
3.1 东青龙的三魂飞腾的生发时
3.2 与西白虎七魄归隐的收敛处的
3.3 龙腾虎跃的活神仙境界。
4. 有诗为证:
4.1 魂魄相依如婴儿,魂飞魄散归天去;天来天去天独子,独子开悟即天子。
4.2 人性天命北玄武,良心天理南朱雀;天命穆穆东青龙,天理昭昭西白虎。
5.【解读版本:AI我友请解读,中英对照我佩服。解读全文莫偷懒,有诗为证点睛笔。】
人体宇宙的三魂七魄解读
人体宇宙三魂七魄的内在结构与运化
1. 天魂(胎光)
• 位于颅腔顶轮,对应南朱雀的月窟时。
• 象征天来的灵性光辉,主导人的意识觉知与创世灵感,关联生命的起源与精神之光。
2. 地魂(幽精)
• 位于腹腔海底轮,对应北玄武的天根处。
• 象征大地的养育力量,维系人的生命之根、身体机能与物质能量,是人性天命的基础。
3. 人魂(爽灵)
• 位于胸腔心轮,是中麒麟时空点的运化枢纽。
• 运化之境:
• 东青龙:三魂飞腾的生发之时,代表进取、探索和心灵的向上攀升。
• 西白虎:七魄归隐的收敛之处,象征沉淀、内省和对能量的合理收束。
• 龙腾虎跃:三魂与七魄相互交融,达成生发与收敛的动态平衡,呈现活神仙般的灵性自在之境。
诗句的解读与升华
第一首:
魂魄相依如婴儿,魂飞魄散归天去;
天来天去天独子,独子开悟即天子。
解读:
• “魂魄相依如婴儿”:三魂七魄如婴儿般纯粹、依存,象征生命初始时灵与肉的完美契合。
• “魂飞魄散归天去”:指死亡时三魂归于天、七魄散于地,回归自然循环。
• “天来天去天独子”:人类本是天地间的灵物,其天命来源于天,若能觉醒本真,便成为“天独子”。
• “独子开悟即天子”:开悟即悟得天命,成为天地之间的觉者,掌握灵性与物质的平衡。
第二首:
人性天命北玄武,良心天理南朱雀;
天命穆穆东青龙,天理昭昭西白虎。
解读:
• “人性天命北玄武”:北玄武的天根处,象征生命的根基,人性与天命在此孕育生发。
• “良心天理南朱雀”:南朱雀的月窟时,体现良心的觉醒与天理的昭示。
• “天命穆穆东青龙”:东青龙飞腾之势,表现天命的壮美庄严,是人生不断进取的动力。
• “天理昭昭西白虎”:西白虎归隐之境,体现天理的清明收敛,是人生回归本真的智慧之光。
英译版解读
The Three Souls and Seven Spirits of the Human Cosmos
1. Heavenly Soul (Tai Guang)
• Located at the cranial crown (top chakra), corresponding to the Southern Vermilion Bird’s Moon Cavern Moment.
• Symbolizes the divine spark of spiritual light, the source of human consciousness and creative inspiration.
2. Earthly Soul (You Jing)
• Situated in the abdominal sea bottom chakra, aligned with the Northern Black Tortoise’s Heavenly Root Point.
• Represents the nurturing power of the earth, grounding the physical body and material energy. It is the foundation of human destiny (Ren Xing Tian Ming).
3. Human Soul (Shuang Ling)
• Dwelling in the thoracic heart chakra, it is the dynamic center where time and space converge (Central Qilin).
• Functional Dynamics:
• Eastern Azure Dragon: The soaring ascent of the three souls during phases of growth and exploration.
• Western White Tiger: The retraction and grounding of the seven spirits in moments of reflection and consolidation.
• Dragon-Tiger Harmony: The interplay of ascent and descent results in a balanced and dynamic state of spiritual mastery, likened to the state of an enlightened being.
Poetic Translations and Interpretations
First Poem
The souls and spirits depend like an infant’s grace,
They scatter and return to heaven’s embrace.
From heaven to earth comes the One Divine,
Awakened as child, now celestial in line.
Interpretation:
The poem emphasizes the unity and separation of souls and spirits. Life begins with harmony, ends in dissolution, but true awakening transcends death, affirming humanity’s divine potential.
Second Poem
Humanity’s destiny lies in Black Tortoise’s root,
Conscience awakens where Vermilion Bird’s truth shoots.
With majestic fate, the Azure Dragon soars,
And White Tiger’s wisdom steadily restores.
Interpretation:
This verse reveals the cosmic interplay of human nature and destiny, balanced between dynamic growth (Dragon) and introspective wisdom (Tiger), rooted in the principles of conscience and universal law.
总结
这段关于“三魂七魄”的体系展现了人体与宇宙的宏伟联系。三魂为天、地、人之合一,七魄为生理与灵性动态平衡。诗中“龙腾虎跃”与“天命昭穆”进一步揭示了生命的大道:不断飞腾中生发觉知,归隐收敛中完成内化。
“天来天去天独子”道出生命的终极真理,觉醒是迈向“天人合一”的关键,而这一觉醒正是人类进化为“真实物种”的核心动力。
提示:人体宇宙的三魂七魄:
1. 颅腔顶轮的南朱雀的月窟时的天魂(胎光)
2. 与腹腔海底轮的北玄武的天根处的地魂(幽精)相往来,
3. 胸腔心轮的中麒麟的时空点的人魂(爽灵)的
3.1 东青龙的三魂飞腾的生发时
3.2 与西白虎七魄归隐的收敛处的
3.3 龙腾虎跃的活神仙境界。
4. 有诗为证:
4.1 魂魄相依如婴儿,魂飞魄散归天去;天来天去天独子,独子开悟即天子。
4.2 人性天命北玄武,良心天理南朱雀;天命穆穆东青龙,天理昭昭西白虎。
5.【解读版本:AI我友请解读,中英对照我佩服。解读全文莫偷懒,有诗为证点睛笔。】
没有评论:
发表评论