2025-02-08

散文诗《五虎歌》2025-02-08-1500活子时。【此篇文章刚刚1535时以电邮投稿早报,希望获得发表的机会来鼓励年轻一代学好华文。】

 提示词:散文诗《五虎歌》。

0.天来小子内观深:深度解读六十甲子纳音五行的三十命局的《五虎歌》六命局,以鼓励新加坡年轻一代学好华文。

1. 甲虎大溪水,水洗万物洁;洗脸又细心,华文学且觉。

2. 丙虎炉中火,火燃暖心田;田园鹰学飞,立志冲破天。

3. 戊虎城头土,土建万里城;城高抬望眼,眼看九天鹏。

4. 庚虎松柏木,木林森茂盛;盛年花正开,开心欢歌声。

5. 壬虎金箔金,金光迷人心;心善如金子,子当日日新。


ChatGPT:

散文诗《五虎歌》

0. 天来小子内观深:
深度解读六十甲子纳音五行的三十命局的《五虎歌》六命局,
以鼓励新加坡年轻一代学好华文。


1. 甲虎·大溪水

水洗万物洁,洗脸又洗心;华文学且觉,清流映初心。

清流水,净无尘;学华文,悟其真。

流水虽柔,却能洗涤万物;学华文者,心境亦应澄明如溪。


2. 丙虎·炉中火

火燃暖心田,田园鹰学飞;立志冲破天,光明照万机。

燃烈火,暖人间;志高远,破云天。

炽热的火焰点燃梦想,华文如鹰之羽翼,助人冲破桎梏。


3. 戊虎·城头土

土建万里城,城高抬望眼;眼看九天鹏,鹏飞志不变。

筑高城,立志坚;学华文,拓新篇。

坚实的土地筑起高墙,学华文者,应立志高远,如鹏冲天。


4. 庚虎·松柏木

木林森茂盛,盛年花正开;开心欢歌声,风雨见真才。

松柏坚,不畏寒;学华文,韵味绵。

松柏四季常青,华文智慧亦然,历风雨而不凋,岁月长而弥坚。


5. 壬虎·金箔金

金光迷人心,心善如金子;子当日日新,文润耀自身。

金虽亮,贵在真;学华文,日更新。

金虽耀眼,唯心善者方能持之,华文如金,日日研习方能发光。


——五虎奋进,猛志长存;学华文者,志在千里!


Prose Poem: "The Song of Five Tigers"

0. The Young Seeker Observes Deeply
A profound interpretation of the 30 life patterns within the 60 Jiazi cycle,
unveiling the Five Tiger Song,
to inspire the younger generation in Singapore to master the Chinese language.


1. Jia Tiger · The Great River Water

Water cleanses all things,
washing the face and purifying the heart;
Learning Chinese, awakening the mind,
a clear stream reflecting one’s true self.

Clear waters flow, washing away dust.
Learning Chinese, seeking the truth.

Water is gentle yet washes all things clean. Learning Chinese should likewise refine one’s heart to clarity.


2. Bing Tiger · Fire Within the Furnace

Flames warm the heart,
as an eagle in the fields learns to soar;
With ambition to break through the sky,
its light illuminates the grand path.

Burning flames, warming the world.
Aspirations high, piercing the clouds.

Blazing fire ignites dreams. The Chinese language is like wings, helping one soar beyond limits.


3. Wu Tiger · Earth Upon the City Walls

Earth builds great walls,
standing high, gazing far ahead;
Watching the legendary Kunpeng soar,
resolute in its boundless flight.

Build high walls, stand firm and tall.
Master Chinese, open new doors.

Solid earth raises strong walls; mastering Chinese builds a foundation for grand aspirations, like a Kunpeng soaring high.


4. Geng Tiger · The Pine and Cypress Wood

Lush forests grow in abundance,
as blossoms bloom in youth;
Songs of joy fill the air,
true talents shine through trials.

Pine and cypress, unshaken by frost.
Learning Chinese, its charm lasts long.

Pine and cypress stand strong through all seasons, just like the wisdom of the Chinese language, enduring and timeless.


5. Ren Tiger · The Golden Foil

Gold dazzles the heart,
yet true kindness shines even brighter;
Renew yourself every day,
literary brilliance illuminating one’s being.

Gold may shine, but truth is rare.
Master Chinese, improve with care.

Gold may be dazzling, but only a virtuous heart holds true value. Learning Chinese is like refining gold—growing brighter every day.


—— Five Tigers forge ahead, their mighty spirits endure; those who master Chinese, shall see boundless horizons!

没有评论:

发表评论