1. The inner nature:直接的翻译是“内在的自然界”。所谓“本心本性”,指的就是“内在的自然界”的“生命本体”,这是一种“接通了真实生命的源头活水”的真切体验,并不只是头脑里的概念而已。【崃按:相对于修行人所体验到的“内在的自然界”,我们一般人的内心世界是一个“反自然界”,也就是受到过度的欲望、纠缠的情绪和偏差的观念严重扭曲的内心世界。】
2. 心性之自然:“内在的自然界”是本来的内心世界,但是后来受到污染了,所以我们需要通过真诚的“慎独”修养功夫,修心养性,到了“慎独”功夫成熟的时候,我们的生命才能够在回归自然的过程中获得疗愈,恢复健康。
没有评论:
发表评论