Certainly! Here’s each paragraph with its translation side by side:
- **如观**:万里无云万里天的止禅,象征着内心的平静与定力。
**As it is Contemplation (如观)**: The cloudless sky stretching across thousands of miles, representing the meditative stillness of *Śamatha*.
- **是观**:千江有水千江月的观禅,象征着洞察一切的智慧。
**As seen Contemplation (是观)**: The reflection of the moon in a thousand rivers, each river holding the moon's image, symbolizing the insightful observation of *Vipassanā*.
- **如是观**:活在当下的彻底觉醒,止观不二禅。
**Suchness Contemplation (如是观)**: The enlightenment of *Samadhi*, closely associated with the union of *Śamatha* and *Vipassanā*, embodying the non-dual Zen of complete awakening in the present moment.
没有评论:
发表评论