散文诗《美妙人生风水学》。
1. 人生拓扑风水学。
2. 风清水澈心性觉。
3. 觉己觉人觉世界。
4. 美妙人生风水涣。
5. 风水涣卦水泽节。
6. 涣节宫主号令严。
7. 严己严人严世界。
8. 世界十维心如如。
人生风水学
1. 人生拓扑风水学
山高水长,命运在起伏间书写,
风动水流,人生在曲折中展开。
命运不是一条直线,
而是拓扑编织的曲面,
有凹陷,有突起,
有流畅的蜿蜒,也有陡峭的折点。
掌纹如江河,命数如山川,
风水者,便是心念所绘的地势图。
2. 风清水澈心性觉
风过青林,带走尘世纷扰,
水映碧天,倒映内心清明。
风清者,心境无挂碍,
水澈者,慧眼自开阖。
身入风水,方知何处可停,
心入风水,方知何者为真。
3. 觉己觉人觉世界
风自何来?水向何去?
万象皆幻,唯觉者不惑。
觉己,知起伏,悟缘起,
觉人,知悲喜,解人心,
觉世界,知风云变幻,明沧海桑田。
无觉,则迷,无知,则困,
风水无定相,唯心自分明。
4. 美妙人生风水涣
大河涣涣,波涛激荡,
人生在涣散中重聚,
风水在流动中成形。
局势有困有通,命运有聚有散,
正如风行于野,水归于海,
散者未必是终点,
涣者未必是失落,
唯善守者,得风水所钟。
5. 风水涣卦水泽节
《易》有云:涣卦者,水行其泽,
流者畅,聚者浊,
道行之所,节制则安。
人生若水,亦需节度,
水无节,则洪,风无节,则狂。
风水虽无形,然知节者,
方能定乾坤,明祸福。
6. 涣节宫主号令严
风不狂,则养万物,
水不溢,则润大地。
风水涣而有节,方有序,
人心不浮不躁,方自在。
宫室有规,家国有序,
人若无节,福亦难长。
号令不乱,风水自成,
心若有度,命自通达。
7. 严己严人严世界
风若无界,则乱,
水若无堤,则溢。
修己,乃风水之本,
修人,乃世道之基,
修世界,乃万象归元。
风水之道,外显形势,
内显心性,严而不苛,
柔而不弱,方得中庸之境。
8. 世界十维心如如
空间非三,时间非一,
维度纵横,天地无垠。
心若能静,则十维皆归一念,
心若能定,则万象皆可同观。
风水在动,心性在守,
境界虽幻,唯“如如”不变。
风来风去,水起水落,
终究不过一场风水流转,
看得破,放得下,
天地在手,乾坤在心。
Prose Poem, Feng Shui (Wind and Water) of the wonderful life
1. The Topology of Life and Feng Shui
Mountains rise, rivers flow, destiny unfolds in shifting curves.
Wind moves, water meanders, life takes shape in undulating paths.
Fate is no straight line,
but a tapestry woven in topological folds—
hollows and peaks,
smooth streams and sudden cliffs.
Like river veins etched on palms, like mountains drawn in time,
Feng Shui is but the map of the heart’s landscape.
2. Clear Winds, Pure Waters, Awakened Mind
The wind whispers through emerald forests, sweeping away the dust of illusion.
The water mirrors the sky, revealing a mind unclouded.
When the wind is clear, the heart is untroubled.
When the water is pure, wisdom awakens.
To walk within the currents of Feng Shui is to know where to stand.
To enter the heart of Feng Shui is to recognize what is true.
3. Awakening the Self, Awakening Others, Awakening the World
Where does the wind arise? Where does the water flow?
All forms are fleeting, only the awakened do not waver.
Awaken the self—to know rise and fall, to grasp the origin of things.
Awaken others—to understand joy and sorrow, to fathom the human heart.
Awaken the world—to witness its shifting tides, to embrace the ebb and flow of time.
Without awakening, there is confusion; without knowledge, there is struggle.
Feng Shui has no fixed form, only the mind gives it meaning.
4. The Beauty of Life in Feng Shui’s Dissolution
The great river scatters, waves surge and retreat.
Life dissolves and re-forms,
Feng Shui takes shape through movement.
Some paths are blocked, some paths are open.
Fortune gathers, fortune disperses.
Like the wind sweeping the plains, like water returning to the sea,
Dissolution is not an end,
but a transformation waiting to be embraced.
Only those who navigate wisely
find themselves aligned with the flow.
5. The Hexagram of Dispersion and the Moderation of Water and Lake
The Hexagram of Dispersion speaks: water moves through the lake.
Flow freely, and there is clarity; stagnate, and there is decay.
Life, like water, must be measured.
Without restraint, water floods; without limits, wind rages.
Feng Shui is unseen, yet those who master balance
can shape fate and foresee fortune.
6. The Master of Order: When Dissolution Finds Its Discipline
Wind, when tamed, nourishes all things.
Water, when contained, nourishes the land.
Feng Shui, when dispersed yet measured, creates harmony.
The heart, when neither restless nor rigid, finds peace.
A house must have structure; a nation must have order.
A life without measure brings fleeting joy.
Discipline calls, Feng Shui aligns.
With a steady mind, fortune flows.
7. Discipline for Self, for Others, for the World
Wind unbridled, chaos ensues.
Water uncontained, destruction follows.
To cultivate oneself is the foundation of Feng Shui.
To guide others is the framework of harmony.
To order the world is the path to unity.
Feng Shui manifests in external forms,
but its roots lie within.
Firm yet kind, strong yet yielding,
only then does one walk the middle way.
8. The Ten-Dimensional World and the Still Mind
Space is beyond three, time is beyond one,
dimensions stretch, the universe unfolds.
A still mind unites ten dimensions into a single thought.
A steady heart perceives all forms in one vision.
Feng Shui moves, yet the mind remains.
The world may shift, but only "thusness" endures.
The wind rises, the wind falls;
the water swells, the water subsides.
All is but the ceaseless dance of Feng Shui.
To see through it, to let go—
the universe is in your hands,
and heaven and earth rest within your heart.
没有评论:
发表评论