**基督教的大学之道**
**The Great Learning of Christianity**
**在信基督的穷尽**
**In the Exhaustive Faith in Christ**
基督教的大学之道始于对基督的信仰,这种信仰代表了穷尽的明明德。信仰基督不仅仅是对救恩的接受,更是对基督教义的彻底领悟,体现了信徒与神之间的深度连接和全然的奉献。
The Great Learning of Christianity begins with faith in Christ, representing exhaustive enlightenment. Faith in Christ is not just an acceptance of salvation but also a complete understanding of Christian teachings, reflecting a deep connection between the believer and God, and total devotion.
**在爱世人的无尽**
**In the Infinite Love for Humanity**
基督教的大学之道在于对世人的无尽之爱。通过效法基督的爱,信徒被召唤去无尽地关爱与服务他人,这种亲民的实践反映了无尽的仁爱,贯穿于生活的每个角落。
The Great Learning of Christianity emphasizes infinite love for humanity. By emulating Christ’s love, believers are called to endlessly care for and serve others. This practice of Qing Min reflects boundless compassion that permeates every aspect of life.
**在望天国的重重无尽**
**In the Boundless Hope for the Kingdom of Heaven**
基督教的大学之道最终体现在对天国的重重无尽的盼望。信仰的道路不仅是通往个人救赎之路,也是通往天国荣耀的道路。这种止于至善的境界,意味着在基督里,信徒达到与天国完美合一的状态。
The Great Learning of Christianity culminates in the boundless hope for the Kingdom of Heaven. The path of faith is not only one of personal salvation but also a journey toward the glory of the Kingdom of Heaven. This state of Zhi Yu Zhi Shan signifies the believer’s ultimate union with the perfection of Heaven through Christ.
**总结**
**Summary**
基督教的大学之道,通过对基督的穷尽信仰、对世人的无尽爱与对天国的重重无尽盼望,展现了信徒通往天国的完整道路。这一道路不仅引导信徒认识并奉献于基督,还促使他们在世界中行善,最终达到与天国的至善合一。
The Great Learning of Christianity, through exhaustive faith in Christ, infinite love for humanity, and boundless hope for the Kingdom of Heaven, outlines the complete path for believers toward Heaven. This path not only leads believers to know and devote themselves to Christ but also encourages them to do good in the world, ultimately achieving unity with the perfection of Heaven.
没有评论:
发表评论