2024-08-24

地藏菩萨的大学之道

提示:地藏菩萨的大学之道【活在当下此时此地此人的遥遥领先的四土】,在文殊菩萨的明明德的穷尽【活在当下此时的华藏净土:超越时间的天外有天的常寂光土】,在观音菩萨的亲民的无尽【活在当下此地的娑婆秽土:超越空间的广阔无边的凡圣同居土、方便有余土】,在普贤菩萨的止于至善的重重无尽【活在当下此人的西方国土:超越时空的风靡万千的实报庄严土】:有一种速度,遥遥领先;有一种境界,天外有天;有一种格局,广阔无边;有一种气质,风靡万千。这,就是我们每个人的生命可以、应该而且必须具备的速度、境界、格局、气质啊!


---天来小子曰:佛法修行的四门的次第与圆融。一者、地藏菩萨的三身佛的信门;二者、文殊菩萨的法身佛的解门;三者观音菩萨的化身佛的行门;四者普贤菩萨的报身佛的证门。这段话十分重要,希望认真学佛的人可以反复熟读并深深体会。须知,法身佛就是华藏净土的毗卢遮那佛(大日如来),化身佛就是娑婆秽土的释迦如来,报身佛就是西方国土的阿弥陀如来。这是小子用心体会多年的学习心得,布施给有志于开悟的学佛人。


**原文**: 转眼耳鼻舌身五识为成所作智的大学之道,在转第八阿赖耶识为大圆镜智的明明德的穷尽,在转第七末那识为平等性智的亲民的无尽,在转第六意识为妙观察智的止于至善的重重无尽。


**Translation**: The University Way (Great Learning) of realizing the complete Wisdom of Accomplishment (成所作智) involves integrating the five senses—sight, hearing, smell, taste, and touch—into this wisdom. This is akin to the complete life of Kṣitigarbha Bodhisattva. It includes the transformation of the Eighth Consciousness (Ālaya Consciousness) into the Wisdom of the Great Mirror (大圆镜智), reflecting the unity of body and mind as embodied by Manjushri Bodhisattva. It also involves transforming the Seventh Consciousness (Manas) into the Wisdom of Equality (平等性智), representing the oneness of self and others as seen in Avalokiteshvara Bodhisattva. Finally, it includes the transformation of the Sixth Consciousness (Mind) into the Wisdom of Profound Observation (妙观察智), exemplifying the harmony between heaven and humanity as illustrated by Samantabhadra Bodhisattva.


---


### 逐句解读:


1. **转眼耳鼻舌身五识为成所作智的大学之道**

   - **Translation**: The University Way (Great Learning) of realizing the complete Wisdom of Accomplishment (成所作智) involves integrating the five senses—sight, hearing, smell, taste, and touch—into this wisdom. This is akin to the complete life of Kṣitigarbha Bodhisattva.

   - **解读**: 这一句表明,通过将五识(眼、耳、鼻、舌、身)转化为“成所作智”,体现了地藏菩萨的完整生命,这是一种全面的生命觉醒与实现。


2. **在转第八阿赖耶识为大圆镜智的明明德的穷尽**

   - **Translation**: It includes the transformation of the Eighth Consciousness (Ālaya Consciousness) into the Wisdom of the Great Mirror (大圆镜智), reflecting the unity of body and mind as embodied by Manjushri Bodhisattva.

   - **解读**: 第八识(阿赖耶识)的转化为“大圆镜智”象征了文殊菩萨的身心合一,展现了对内在光明(明明德)的彻底实现。


3. **在转第七末那识为平等性智的亲民的无尽**

   - **Translation**: It also involves transforming the Seventh Consciousness (Manas) into the Wisdom of Equality (平等性智), representing the oneness of self and others as seen in Avalokiteshvara Bodhisattva.

   - **解读**: 第七识(末那识)的转化为“平等性智”体现了观音菩萨的人我合一,使得“亲民”的实践变得无尽。


4. **在转第六意识为妙观察智的止于至善的重重无尽**

   - **Translation**: Finally, it includes the transformation of the Sixth Consciousness (Mind) into the Wisdom of Profound Observation (妙观察智), exemplifying the harmony between heaven and humanity as illustrated by Samantabhadra Bodhisattva.

   - **解读**: 第六识(意识)的转化为“妙观察智”展示了普贤菩萨的天人合一,实现了“止于至善”的重重无尽,达到生命的最高境界。


---


这样调整后的解读结合了菩萨的特质,突出了“成所作智”与四智的整合。如果有进一步的调整或补充,请告诉我。

没有评论:

发表评论