2024-12-04

曌:日月当空照。 20241204。晨0551时。

解读

这四句偈语以大胆的象征手法表达了宇宙智慧的无二无别与性别观念的超越:

“日月当空照,宇宙武则天”:日月同辉象征阴阳平衡,宇宙法则如武则天般威严包容。武则天不仅是历史人物,也代表打破常规、重塑秩序的力量。

“示范全人类,男女颠倒颠”:男女颠倒意指超越世俗的性别对立。通过示范真正的平等与圆融,彰显智慧超越形式之局限。


这不仅仅是对古代传奇的歌颂,更是对当下全人类的启示——跳出固有观念的框架,活出和谐统一的宇宙人生。


英文翻译

Interpretation

These four lines poetically depict a profound vision of universal balance and transcendence over gender constructs:

“The sun and moon shine in the sky, the universe as Empress Wu”: The coexistence of sun and moon symbolizes the harmony of yin and yang. Empress Wu, as a historical and symbolic figure, embodies the courage to defy norms and establish balance.

“A model for all humankind, where male and female intertwine”: The inversion of gender roles signifies breaking free from dualistic thinking, demonstrating true equality and unity beyond form.


This is not just a celebration of ancient wisdom but a call for humanity today to transcend limitations and live harmoniously in the universal flow.


Gatha

日月同辉天地宽,

武则天心万物安。

示范人间真圆融,

阴阳颠倒大同观。


English Gatha

The sun and moon shine vast and free,

The cosmos reigns with equity.

A model for the world to see,

Yin and yang blend in unity.


没有评论:

发表评论